Загрузить еще

Первая речь Трампа после победы: "Мы перестроим нашу нацию"

Первая речь Трампа после победы:
Фото: Трамп выступил в первый раз в качестве почти президента Фото: REUTERS

Кандидат в президенты США от республиканцев Дональд Трамп обратился к своим сторонникам после новости о своей победе на выборах. Свою первую речь в качестве почти президента он произнес в Нью-Йорке. Длилась он 15 минут. Половину этого времени он благодарил свою партию, команду, родственников, избирателей и даже не забыл об охране. 

"Президент для всех"

- Настало время для нас объединиться как единый народ, объединиться и республиканцам, и демократам. Я обещаю каждому гражданину нашей страны, что я буду президентом для всех американцев, и это для меня очень важно, включая тех немногих, кто голосовал против меня, - заявил политик.

Трамп также подчеркнул, что что пока он ничего не делал, чтобы им можно было гордиться. но в скором времени первые результаты работы покажут себя.

- Для того чтобы это действительно была исторической победой, нам надо сделать великие дела, и только тогда я буду настоящим президентом. наша работа только сейчас начинается. Через несколько лет вы мне скажете спасибо за работу, и вы будете гордиться своим президентом, - сказал Трамп.

"Подъем экономики"

По словам Трампа, у его команды хороший экономический план подъема страны, от которого выиграют все граждане. Он пообещал создать "миллионы новых рабочих мест" и найти каждому занятие. 

- У нас прекрасный план в области экономики, мы вдвое увеличим рост и сделаем нашу экономику такой, что равных ей в мире не будет, - сказал он. 

ПОЛНАЯ РЕЧЬ ТРАМПА

"Спасибо. Спасибо большое, каждому из вас. Простите, что заставил вас ждать. Я только что получил звонок от госсекретаря Клинтон (в США титул за высокопоставленными чиновниками остается. – Авт.). Она поздравила нас с нашей победой, и я поздравил ее и ее семью с очень, очень напряженной кампанией.

Я хочу сказать, что она достойно боролась. Хиллари работала очень долго и очень усердно в течение очень долгого времени, и мы все многим ей обязаны за ее службу стране. Я очень искренне так считаю. Теперь пришло время для Америки перевязать раны от разделения и объединиться. Всем республиканцам, демократам и сторонникам независимых кандидатов по всей стране я говорю, что пришло время нам всем объединиться, как положено единому народу.

Пришло время. Я обещаю каждому гражданину нашей страны, что я буду президентом для всех американцев, и это очень важно для меня. Тем, кто решил меня не поддерживать в прошлом, а таких было достаточно, — я обращаюсь к вам за вашим советом и за вашей помощью, чтобы мы могли работать вместе и объединить нашу великую страну. Как я уже сказал в самом начале, у нас была не кампания, у нас было невероятное и великое движение, объединившее миллионы трудолюбивых мужчин и женщин, которые любят свою страну и хотят лучшего, более яркого будущего для себя и своих семей.

Это движение объединило американцев всех рас, религий, любого происхождения и веры. Всех, кто ждет и кто хочет, чтобы наше правительство служило людям, и оно будет им служить. Вместе мы начнем выполнять срочную задачу возрождения нашей нации и возрождения "Американской мечты".

Я провел всю жизнь, занимаясь бизнесом, изучая нереализованный потенциал проектов и людей по всему миру. Теперь я хочу сделать это для нашей страны. [У нее] невероятный потенциал. У меня была возможность так хорошо узнать нашу страну. Невероятный потенциал. Это будет прекрасно. Каждый американец и американка получат возможность полностью реализовать  потенциал. Мужчин и женщин нашей страны больше не забудут.

Мы восстановим наши города и перестроим дороги, мосты, тоннели, аэропорты, школы, больницы. Мы восстановим нашу инфраструктуру, которой, между прочим, не будет равных, и мы дадим работу миллионам людей. Мы также позаботимся о наших прекрасных ветеранах, которые были такими верными, и многих из которых я узнал в течение этих 18 месяцев. Для меня было большой честью провести с ними столько времени во время кампании.

Наши ветераны — невероятные люди. Мы отправляемся в путешествие к национальному росту и восстановлению. Я буду использовать таланты наших людей, и мы призываем самых лучших и ярких применять свой невероятный талант для всеобщей пользы. Так и будет. У нас есть отличный экономический план. Мы удвоим наш рост и у нас будет самая сильная экономика в мире. В то же время мы будем строить отношения с другими нациями — с теми, которые хотят с нами сотрудничать. У нас будут отличные отношения. Мы ожидаем, что у нас будут отличные, отличные отношения. Никакая мечта не может быть слишком большой, никакой вызов не может быть слишком серьезным. Ничего из того, что мы хотим для нашего будущего, не является недостижимым.

Америка больше никогда не согласится ни на что, кроме самого лучшего. Мы должны вернуть нашей стране ее предназначение и мечтать по-крупному, смело и дерзко. Мы должны сделать это. Мы будем мечтать о нашей стране, о прекрасных вещах, об успехе. Я хочу сказать мировому сообществу, что мы будем ставить интересы Америки превыше всего, но мы будем относиться ко всем справедливо, ко всем. Ко всем людям и всем народам. Мы будем искать компромисс, а не вражду; партнерство, а не конфликт".

* перевод издания "Медуза".

Фото
Фото
09 Ноября 201610:58