18 мая
Загрузить еще

Замкомандующего Сирийской свободной армией Малик аль-Курди: "Через месяц мы будем в Дамаске! "

Замкомандующего Сирийской свободной армией Малик аль-Курди:
Фото: Этот добродушный на вид человек (на фото слева) - заместитель командующего оппозиционной Сирийской свободной армией Малик аль-Курди. Автору репортажа Дарье Асламовой пришлось превратиться в «местную жительницу», чтобы взять у него интервью.

"Тебя зовут Фатима. Запомнила? Реагируй только на имя, как на пароль, - внушает мне статный сириец Хасан. - Но молчи как убитая. Одно твое слово, и ты всех нас погубишь. Ты сирийка, тебе двадцать два года". "Двадцать два?! - в отчаянии восклицаю я. - Но мне уже сорок два!" "Не волнуйся. Мы тебя так закутаем, что сойдешь за шестнадцатилетнюю. И самое главное, ни глотка воды. Сейчас Рамадан. Нельзя пить до восьми вечера. Терпи. А то тебя сразу вычислят".

Хасан, знойный мужчина с хищным носом и пронзительными глазами, абсолютно уверен в успехе. Моя переводчица Лейла колет мою голову иголками, чтобы закрепить хиджаб. Я чуть не плачу от боли.

- Ой, извини, - говорит она. - Никогда еще никого не одевала. Но главное, что у тебя хороший белый хиджаб. Такой обычно носят паломницы, недавно вернувшиеся из Мекки. А значит, солдаты на турецком КПП постесняются задавать тебе вопросы. Смотри в пол и семени за своим спутником.

Дело происходит в получасе езды от города Антакия в турецкой провинции Хатай, неподалеку от турецко-сирийской границы. Мне крайне необходимо попасть в военный лагерь, где засела верхушка революционной Сирийской свободной армии (ССА). Лагерь охраняется турецкой полицией, и пройти туда не смог еще ни один журналист. Обитателям лагеря самим выходить на прессу турки тоже не позволяют. Значит, надо сделать невозможное.

Сирийка Лейла из города Латакия нелегально пересекла турецко-сирийскую границу всего двадцать дней назад вместе с братьями и сестрами. И с белым котом по кличке Sugar (Сахарок). Лейла - красавица революционерка, девушка из состоятельной суннитской семьи, уважаемая учительница. Глубоко религиозный человек и при этом обаятельная кокетка. Участвовала в протестах в своем родном городе. "Я кричала в лицо полицейским на демонстрациях: "Аллах акбар!" - рассказывает она. - Для них - это как нож в сердце. Когда они бьют наших ребят-оппозиционеров, они говорят: "Ну, и где же твой Аллах? Почему он тебе сейчас не помогает?" После протестов я боялась ареста и десять дней пряталась в доме своей подруги. Потом наша семья заплатила контрабандистам (по 200 долларов с носа). Нас довезли до маленькой деревни в горах, где мы переночевали. А в пять утра наша группа из семи беженцев и пяти контрабандистов пешком пошла в Турцию. Шли пять часов. Труднее всего пришлось моему коту, он страшно нервничал в клетке. Но ничего, Аллах нас миловал".

Лейла очень чистым, сильным голосом проникновенно поет арабские революционные песни, в которых я понимаю только одно восклицание "Аллах Акбар!" На камеру сниматься категорически отказывается.

Революционерка Лейла вертит меня, словно манекен. Из-под хиджаба теперь виден только мой нос (глаза закрыты огромными солнечными очками).  

- Зато тебе никто не будет задавать вопросов, - замечает сириец Бурак. - Мне совсем не хочется, чтобы тебя арестовали. Что я тогда скажу своей сестре, у которой стащил для тебя длинное черное платье?

Бурака и Хасана мы с Лейлой подцепили накануне. Двое сирийских парней вышли из лагеря. "Эй, девчонки! Не подбросите нас на своем такси до города?" Мы согласились, а уже в дороге рассказали о своей сверхзадаче. Через четверть часа ребята уже придумали, как нас провести в лагерь.

На КПП все идет как по маслу. Я прячусь за широкой спиной Хасана, сутулюсь и смотрю в пол. Молча открываю сумку для обыска. И тут какой-то противный сирийский мальчишка, из тех, что вечно вертятся под ногами, о чем-то спрашивает у меня по-арабски! Сильно удивляется, что я не отвечаю, и снова спрашивает! В отчаянии дергаю за рукав Хасана. Он шугает мальчишку, словно бродячего пса. Уф! Пронесло!

Мы внутри. Теперь остается только ждать. При температуре плюс 51 (!) я просто плавлюсь в своих тряпках. Сердце колотится прямо в горле.  

Внезапно появляется мужчина средних лет, одетый в скромную гражданскую одежду. Только выправка выдает в нем военного. Это полковник Малик аль-Курди, заместитель командующего ССА.

- Добро пожаловать! - торжественно говорит он. - Вы первый русский журналист, который пришел к нам. Это важно. Мы хотим, чтобы русские нас услышали!

- Почему и как вы бежали из Сирии? - спрашиваю я.

- Я занимал очень высокий пост в армии Асада. Был, так скажем, финансовым офицером - отвечал за сделки по закупке оружия из России и Китая. Моя жизнь была удачной и даже завидной, но то, что происходит в моей стране, заставило меня бежать. Я перешел границу с Турцией 26 августа прошлого года. Я близко к сердцу принял то, что режим Асада делал и продолжает делать с нашими людьми. Я знаю имена тех асадовских офицеров, которые насиловали мужчин-оп­­­по­зи­цио­неров в тюрьмах деревянными дубинками. Они получали садистское удовольствие, когда издевались над людьми. После протестов в Латакии, когда многие оппозиционеры были арестованы, я просто не мог этого вынести. Режим Асада выдумывает истории, будто в Сирии идет религиозная война. Это ложь.

- Несколько дней назад в Дамаске был осуществлен теракт, в результате которого погибли главы всех силовых структур правительства Башара Асада. Чьих рук это дело?

- Наших. У нас есть свои люди внутри правительства, которые перешли на нашу сторону, но пока они работают подпольно. Именно наша армия осуществила эту операцию, используя своего офицера внутри системы.  

- Турецкие политологи уверяют, что ССА не под силу в одиночку совершить столь профессиональную операцию. Ходят слухи, что в этом принимало участие ЦРУ.

- Чушь! Мы не нуждаемся в помощи ЦРУ для такого простого дела. Наши люди находятся на всех ключевых позициях. Мы знаем до мелочей все, что происходит в правительстве Асада.  

- Почему же тогда вы не убрали самого Асада?

- Потому что его охраняют лично преданные ему и его религии люди - алавиты. И он постоянно носит бронежилет. Он даже спит в нем!

- Сколько у вас людей и какое вооружение?

- Наша армия насчитывает сто тысяч человек. Вооружение самое простое - "калашниковы", русские гранатометы РПГ и снайперские винтовки.

- Кто платит за ваше оружие?

- Сирийцы из зарубежной диаспоры.

- Но западные СМИ утверждают, что деньги дают Катар и Саудовская Аравия.

- Возможно, они что-то дают Сирийскому национальному совету, и только на помощь беженцам. Но мы закупаем оружие исключительно на пожертвования сирийцев.

- Вы постоянно находитесь здесь, в лагере? 

- Я не раз пересекал границу с Сирией. Вот и сейчас мы готовим большую операцию, и я надеюсь лично ее возглавить.

- Когда вы планируете покончить с Асадом?

- До конца Рамадана (последние числа августа. - Д. А.) все будет кончено. Может быть, чуть позже. Максимум пятьдесят дней.

- Как вы представляете себе будущее Сирии, если Асад уйдет тем или иным образом? Будет ли гражданская война?

- Да, может быть религиозная война между суннитами и алавитами. Но не думаю, что религиозные столкновения будут затяжными. Проблема между суннитами и алавитами не религиозная. Проблема лишь в том, что алавиты поддерживали Асада. Они сейчас оказались в положении его заложников.

- Россия предлагала выступить посредником между оппозицией и Асадом? Почему вы отказались?

- Это абсолютно невозможно. Мы дали Асаду слишком много шансов. Но он продолжает бомбить города и убивать наших людей.

Фото автора. 

ГОРЯЧАЯ ТОЧКА 

Власти пообещали покончить с мятежниками 

Евгений ЛУКЬЯНИЦА

А повстанцы хотят устроить в городе Алеппо "кладбище для сирийской армии". 

Похоже, что второй по величине сирийский город Алеппо, считающийся экономической столицей страны, надолго потерял свой титул. Там развернулись ожесточенные бои между правительственными войсками и оппозиционерами. Еще две недели назад повстанцы захватили несколько городских районов. Центральная власть пыталась убедить мятежников покинуть населенный пункт. Но вместо этого оппозиционная Свободная сирийская армия стянула в город своих вооруженных сторонников. Боевиков оказалось так много, что выбить их из Алеппо силами спецназа оказалось невозможно. В итоге военные начали масштабную операцию по зачистке города с использованием авиации и тяжелой бронетехники. Кто одерживает верх в битве за Алеппо, пока не ясно. Власти заявляют, что расценивают эти бои как заключительный этап гражданской войны. "Все антисирийские силы собрались в Алеппо, и они будут безоговорочно побеждены", - заверил международное сообщество глава МИД Сирии Валид Муаллем. Боевики в свою очередь утверждают, что контролируют большинство городских кварталов.

Реакция в мире не заставила себя ждать. И на сей раз была не столь жесткой по отношению к Дамаску. Уже не звучали категорические высказывания, что вина за происходящее полностью лежит на режиме Асада. А при демонстрации видеороликов с мест боестолкновений, на которых показаны разрушенные дома, журналисты не списывают все на правительственные войска. Лишь министр обороны США Леон Панетта пригрозил, что атака на Алеппо станет "гвоздем в крышку гроба" президента Сирии. 

Между тем командование боевиков обещает устроить в городе Алеппо "кладбище для сирийской армии". Правда, на "благое дело" им не хватает 145 миллионов долларов... Чтобы закупить тяжелое вооружение.