Загрузить еще

Участница польского «Голоса» из Украины: Спасибо Польше за то, что она для нас делает

Участница польского «Голоса» из Украины: Спасибо Польше за то, что она для нас делает
Фото: instagram.com/kristina_dutchak/

23-летняя Кристина Дутчак из Калуша приняла участие в польском «Голосе», ранее дважды поучаствовав в украинском. Сейчас девушка выступает с концертами в Польше, рассказывает о войне, донатит ВСУ и благодарит поляков от имени всех украинцев.

Кристина рассказала KP.UA, как ее встретили за границей, чем польский «Голос» отличается от украинского, об отношении к хейтерам и своих юмористических роликах, в которых узнает себя едва ли не каждый беженец.

«Поляки готовы слушать о войне в Украине и ценят нашу благодарность»

- Кристина, расскажите об участии в польском «Голосе», как вы на это решились?

- Мне было интересно принять участие в польском «Голосе»: ранее я дважды участвовала в украинском - детском и взрослом. Дважды была в команде Тины Кароль. Знаю, как это происходит в Украине, захотелось попробовать свои силы в «Голосе» польском, одновременно поблагодарив эту страну за все, что она делает для Украины во время войны. Поэтому летом я заполнила заявку, и меня пригласили.

Я лично ощутила поддержку Польши в феврале, когда вместе со своими подругами приехала в соседнюю страну искать убежища.

- Этапы польского конкурса не отличаются от украинских?

- Все проходит так же, как у нас в Украине. После заполнения анкеты мне сказали, что я принята на слепые прослушивания. После прослушиваний были батлы, а потом - нокауты.

- А с какой песней вы выступили?

- Если в украинском «Голосе» есть возможность выбирать песню, то в польском ситуация другая - тебе дают ограниченный список песен, из которого ты выбираешь, что будешь петь. Поляки подстраиваются под твой стиль. Они увидели, что в прошлом у меня было две рок-группы, и решили, что неплохо было бы, чтобы я спела какую-то роковую песню. Я исполнила All I Want to Do Is Make Love to You. Это песня из 70-х годов, я ее не знала, но выбора у меня не было. Что дали, то исполняла. Песня неплохая, красивая, не такая популярная, как хотелось бы, но тем не менее.

Очень хотелось исполнить украинскую песню. Знаю, что наши исполнители их пели во время прямых эфиров, но, к сожалению, мне не дали такой возможности. Надеюсь, еще будут шоу и программы, где я смогу себя проявить с украинскими и польскими песнями.

- Значит, вы пели только на английском языке?

- На польском «Голосе» все свои песни я исполняла на английском. После того как я выступила, ко мне развернулись три тренера. Я рассказала, что приехала из Украины, что очень благодарна Польше за поддержку. Меня попросили спеть что-то фольковое, а-капелла - исполнила: «Ой, верше мiй, верше». Песня понравилась судьям. Они сказали, что все-таки наши народы очень похожи - и песнями, и ментально - и это нельзя уничтожить.

Потом был второй этап, батлы, где двое исполнителей сражаются за право пройти дальше. Затем третий этап - нокаут. В нем я тоже выступила.

К сожалению, за шаг до прямого эфира покинула шоу. Тем не менее, для меня это огромный опыт, и свою миссию благодарности - от лица каждого украинца сказать «спасибо!» Польше - я осуществила. Чему очень рада.

- А до какого этапа вы доходили в украинском «Голосе»?

- В детском я выступала в первом прямом эфире, в полуфинале. Во взрослом дошла до батлов, потом меня "украла" Джамала. У нас есть момент "кражи". Ты можешь попасть в нокауты, а можешь и не попасть. На стульчиках я долго не просидела, покинула проект на втором этапе.

- Вы свободно понимали судей, без проблем им отвечали. Так быстро выучили польский?

- Я уже много лет езжу в Польшу с выступлениями как сольная исполнительница. Началось все со школы. За это время у меня появились знакомые и друзья в Польше. От людей научилась говорить на польском, сейчас для меня что-то сказать не проблема.

- После выступления у вас была возможность что-то рассказать о войне в Украине?

- Да, конечно! У меня есть видео со слепых прослушиваний, там вся моя история подвязана под войну. Рассказала о том, что было до и после ее начала. Как люди ходят по улице, когда воет сирена. Все это показывали по польскому телевидению.

Очень рада, что Польша освещает события, происходящие в Украине, и дает возможность о них рассказывать. Они дают зеленый свет на такого рода истории и ценят нашу благодарность. Я в очередной раз хотела это доказать.

- А как аудитория реагировала на ваше выступление и слова о войне?

- С глубоким пониманием. Ни у кого не было желания от этого отгородиться. Никто не говорил: нет, давайте поменьше такого текста, слишком много негатива. Все всё понимают. Поляки признательны за то, что мы любим Польшу. После каждого выступления нашего музыкального коллектива подходят к нам и говорят: мы вместе с вами! Хорошо, что вы в безопасности. Мы будем вам помогать и дальше, что бы ни случилось.

Кристина Дутчак на польском

Кристина Дутчак на польском "Голосе". Фото: instagram.com/kristina_dutchak/

«В Украине работала с Тиной Кароль, а в Польше — с Lanberry»

- К каким тренерам в Польше и Украине вы хотели попасть?

- В украинском «Голосе» моими судьями были Джамала, Тина Кароль, Сергей Бабкин и Потап. На взрослом «Голосе» у меня не было возможности выбирать. Последнее место оставалось у Тины Кароль, и, соответственно, она отдала его мне. Впрочем, если бы у меня была возможность выбирать, я бы все равно выбрала Тину. Она - мой первый тренер, мы работали с детского «Голоса», поэтому выбор был очевиден.

Что касается «Голоса» в Польше, я понимала: тренеры, которых я вижу перед собой, мне незнакомы. Чтобы больше о них узнать, мне нужно было переслушать их музыку, перешерстить в социальных сетях, кто они, что они. Было интересно узнать польских исполнителей.

- Кто к вам повернулся?

- Ко мне повернулись действительно крутые исполнители - все, кроме рэперов. Там были и рэперы, и поп-исполнительница, и рокеры, четвертая тренер - польская дива вроде нашей Тины Кароль. Я выбрала молодую поп-исполнительницу Lanberry, она очень часто звучит в польских чартах. После того как я спела «Ой верше мiй, верше», она сказала мне много теплых слов. В частности, что мы будем работать над фольковой частью, добавим в мой репертуар рок и поп.

Мне понравилась многогранность Lanberry, поэтому выбрала ее команду. Она очень хороший человек и артистка - ни разу не пожалела о своем выборе, хоть и не дошла до финала.

- А как вам работалось с Тиной Кароль?

- Тина очень профессиональная, требовательная, и мне это нравится. Она всегда стоит за своих. Даже сейчас, если у меня появляется новая песня, прошу Тину зарепостить себе ее в сториз - она поддерживает, моментально все репостит. Это очень круто.

- Много ли украинцев принимают участие в таких польских шоу?

- Вместе со мной на «Голосе» было примерно пять украинцев. Они тоже довольно успешно прошли путь в польском «Голосе». К сожалению, дойти до финала никому не удалось, но в полуфинале парень из Украины точно был.

Похвально и приятно, что украинцы не столкнулись с отказом: мол, ты не поляк, значит, участвовать в конкурсе не будешь. Поляки лояльно относятся абсолютно ко всем - и это очень приятно.

- Вы в Польшу уехали из-за войны? Помните свои ощущения 24 февраля?

- Было очень стрессово. Я 24 февраля была в Житомире. 25-го мне нужно было быть во Львове. Было большой проблемой найти машину в «бла-бла-кар»: никто не хотел ехать. 12 часов добиралась из Житомира во Львов ночью, приехала в 4 утра. Уже 25 февраля мы с подругой сели в поезд до Перемышля. Было страшно. Поезд был переполнен, мы стояли 2 часа в поле, не зная почему: никто ничего не сказал.

А когда приехали на вокзал в Перемышль, поразились, как много там журналистов. Повсюду камеры, волонтеры, все предлагали соки, еду. На вокзале можно было спать, водители развозили беженцев бесплатно. С 25 февраля я осталась в Польше на определенное время. У меня здесь в основном выступления, после них я еду домой. Получается, что пока я живу на две страны.

«Помогать Украине можно и будучи в Польше»

- Вы сами из Калуша, знакомы ли вы с участниками группы «Калуш»?

- Можно сказать, да. Но по переписке, в социальных сетях, заочно. С глазу на глаз мы не общались. Однако, поскольку мы все из одного города, можно сказать, что мы всё друг о друге знаем.

- А как ваши земляки относятся к тому, что вы принимали участие в польском «Голосе?» Что говорят родные, друзья?

- Все радуются и респектуют. Люди рады, что есть человек, который поблагодарил поляков от всех украинцев за помощь от Польши. Читаю об этом в социальных сетях и слышу от знакомых. Польша оказывает сумасшедшую поддержку Украине, важно благодарить ее за то, что она делает для нас.

- Расскажите о ваших юмористических роликах. Будут ли еще?

- Конечно!

- Как вам пришла идея их записывать?

- Все мои ролики в TikTok взяты из жизни - моей или моих знакомых. Например, ролик, когда я зашла в польский магазин и пытаюсь вспомнить, как по-польски сказать «яйца». У меня была подобная ситуация. Я пришла в магазин «Пьяная вишня» в Кракове: друг попросил купить наливку из Львова. Стояла там полчаса, думала, как сказать, что мне нужно - через полчаса выдаю фразу, а мужчина в ответ: «Панi, вам пакет треба?».

Эти ролики про жизнь. Подумала, что это был бы крутой TikTok. Не предполагала, что у этих роликов будет столько просмотров. Очень приятно, что людям они интересны. Теперь понимаю, в каком направлении нужно двигаться.

@kristina_dutchak І не кажіть, що не було🤣 #українцівсюди🇺🇦 #українцівпольщі🇺🇦 #українцівпольші❤ #українцівпольщі👌ukainciwpolsce #українцівпольщі🤩 #польськиймагазин #магазинпродуктів #ситуаціявпольщі #нашівпольщі💙💛 #нашівпольщі💙💛🇺🇦 #нашівпольщі💙 #гуглперекладач #бєдронка #христинадутчак #купляюпродаю #смішнаситуація #життєвоажсамійсмішно😅 #життєво👆🏻 ♬ оригінальний звук - KRISTA

- Да, ситуации очень жизненные. А вы будете в Польше петь и время от времени ездить домой или планируете переезд?

- Пока только петь. Когда меня спрашивают: ты уже живешь в Польше или еще не живешь? Я отвечаю: друзья, не знаю, что вам сказать. Сейчас у меня дома в Польше нет. Мне говорят: раз ты так много времени проводишь в Польше, переезжай. Легко сказать. Когда у тебя дом и родители в Украине, нужно морально настроиться и понять, действительно ли ты хочешь переезжать в другую страну. Пока я в размышлениях.

- Как вы относитесь к хейтерам, которые говорят, что вы сбежали от войны?

- Поначалу все пропускала через себя. Думала, ну как им объяснить? А потом поняла: такие мысли у людей будут возникать всегда. У кого-то нет возможности выехать, кто-то от безделья сидит на диване и критикует - сейчас не обращаю на это внимания.

К тому же, находясь в Польше, мы имеем возможность донатить нашим солдатам, армии, выражать благодарность полякам, организовывать какие-то концерты для них и параллельно помогать Украине. Я не просто сбежала и сижу на месте. Мне есть что сказать своим хейтерам, но отписывать всем не буду - пусть себе критикуют. Помогать Украине можно и будучи в Польше.